Mutilated in translation
I was teaching them Xmas vocab. One word was 'midnight mass'. A woman said, "Oh, en masa de gallo?" I said, "huh?"
"Cock Mass."
I said, "exqueeze me?"
"Cock Mass."
I burst out laughing.
It comes from the idea of the cock crowing at midnight. Which they don't. They crow at first light. But you get the picture.
So I explained the alternate meaning of cock and translated back;
"En masa de pene."
Now it was their turn to laugh their brains out.
Crazy, toys in the attic
i am crazy
truly gone fishing
-Pink Floyd
Wednesday, December 17, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment